Making Italy Anglican: Why the Book of Common Prayer Was Translated Into Italian Villani Stefano
For almost three hundred years there were those in England who believed that an Italian translation of the Book of Common Prayer could trigger radical change in the political and religious landscape…
Specifikacia Making Italy Anglican: Why the Book of Common Prayer Was Translated Into Italian Villani Stefano
For almost three hundred years there were those in England who believed that an Italian translation of the Book of Common Prayer could trigger radical change in the political and religious landscape of Italy. The aim was to present the text to the Italian religious and political elite, in keeping with the belief that the English liturgy embodied the essence of the Church of England. The beauty, harmony, and simplicity of the English liturgical text, rendered into Italian, was expected to demonstrate that the English Church came closest to the apostolic model. Beginning in the Venetian Republic and ending with the Italian Risorgimento, the leitmotif running through the various incarnations of this project was the promotion of top-down reform according to the model of the Church of England itself.These ventures mostly had little real impact on Italian history: as Roy Foster once